Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - kendin_ol_19

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 20 van ongeveer 66
1 2 3 4 Volgende >>
20
Uitgangs-taal
Bosnisch Dragi Allahu, pomozi me.
Dragi Allahu, pomozi me.
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"dragu allahu pomozime"

Gemaakte vertalingen
Turks Aziz Allah'ım
111
49Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"49
Turks Göllenmiş at israrında yüzen sinek...
Göllenmiş at idrarında yüzen saman çöpüne konan sinek, idrar birikintisini deryâ, saman çöpünü gemi, kendini de kaptân-ı deryâ sanır.

Gemaakte vertalingen
Engels Captain fly
462
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Nokta
Güleryüzlü, samimi, dürüst, hoşgörülü, kendini geliştirmeyi, kitap okumayı, yardımlaşmayı ve paylaşmayı seven, felsefe ve psikolojiden anlayan, boş durmayı ve lüzumsuz konuşmayı sevmeyen, olaylara ve düşüncelere objektif yaklaşabilen, eleştirirken kalp kırmayan, düşünce ufku geniş, insanları sosyal statüsüne ve dış görünüşüne göre değerlendirmeyen, onları saygıyla dinlemeyi, affetmeyi bilen, yanlışları anlayışla karşılayan bir insan milyonlarca insana bedeldir. Bir nokta kadar küçük olmaya da razıyım, anlamlı bir cümlenin sonunda bulunduktan sonra.

Gemaakte vertalingen
Engels Point
47
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Satırlarım yetmiyor kaleminden çıkan güzelliği...
Satırlarım yetmiyor kaleminden çıkan güzelliği tasvire...

Gemaakte vertalingen
Engels My lines do not...
91
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Bir kiÅŸinin senin elinle hidayete ermesi senin...
Bir kişinin senin elinle hidayete ermesi, senin için, üzerine güneşin doğup battığı herşeyden daha hayırlıdır.

Gemaakte vertalingen
Engels true path
38
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
(Hz. Ali'nin sözlerinden bir alıntıdır.)

Gemaakte vertalingen
Engels For forty years I’ll be...
138
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks İnadına sahip olduklarının olumlu yönlerini...
İnadına sahip olduklarının olumlu taraflarını görebilir misin?
Okşar mısın dökülmeye yüz tutmuş saçlarımı üzgün olduğumda?
Sarar mısın kollarına alıp da sımsıkı?
Yazdığım şiirin farklı yerlerinden aldığım 3 mısra. 'sahip oldukların', 'dökülmeye yüz tutmuş saçlar', 'sımsıkı sarmak' kelimelerini tam çeviremedim.

Gemaakte vertalingen
Engels In spite of everything
102
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Gerçek yalnızlık
Gerçek yalnızlık, tek başına değil; kalabalığın içinde yaşayan, amaçsızca sağa sola savrulan insanın yaşadığı yalnızlıktır.
Bu anlamda daha özlü bir cümle varsa dinlerim.

Gemaakte vertalingen
Engels The real solitude
221
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels Move you're feet
Everybody
move you're feet
and feel united

Yeah, got the dance energy, oh yeah

Don't stop the beat
I can't control the feet
People in the streets

Sing my song and
You sing along, just
Put my record on
And all of you're troubles are dead and gone
-Junior Senior - Move Your Feet-

Gemaakte vertalingen
Turks Ayaklarınızı oynatın
118
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels It has been said that somethings as small as the...
''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
-Chaos Theory-

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Teoria do caos
Turks Kaos Teorisi
147
50Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"50
Engels 'The value of things is not the time that they...
The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
-Fernando Pessoa-

Gemaakte vertalingen
Turks nesneler
133
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Her sabah...
Her sabah gözümü açtığımda, seninle başlayan güzel hayatın mutluluğuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuşsun gibi mutluyum.
-Talha- (Orjinal Hali)

Gemaakte vertalingen
Engels Every morning...
122
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Sen yanaklarımdaki tebessüm...
Sen yanaklarımdaki tebessüm, gözlerimdeki ışıltı… Sen içimdeki heyecan, kalbimdeki huzursun… Sen hayatımı olumlu yönde değiştiren bir mutluluksun…
-Talha- (Orjinal Hali)

Gemaakte vertalingen
Engels You are smile in my cheeks...
138
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Sahile indim ÅŸimdi...
Sahile indim şimdi. Deniz sanki romantik bir şarkı fısıldıyor kulağıma. Kuşların seslerini dinliyorum. Deniz gülümsüyor, yakamozlar ışıldıyor. Tüm kalbimle seviyorum.
-Talha- (Orjinal Hali)

Gemaakte vertalingen
Engels I'm going down to the coast now. It's ...
93
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Eğer iyi bir özelliğim varsa o bana Allah'ın...
Eğer iyi bir özelliğim varsa, o bana Allah'ın bir lütfudur, ama kötü bir yönüm varsa, işte o gerçekten benimdir.

Gemaakte vertalingen
Engels If I
130
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Sadece senin için yaşamak...
Sadece senin için yaşamak, yanında olmak ve sadece senin olmak istiyorum. Sevdiğini sevmek sevmediğinden kaçmak ve yanındayken bile kalbinde olmak istiyorum.

Gemaakte vertalingen
Engels I want to live only for you...
46
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça...
Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça kazanılırdı.

Gemaakte vertalingen
Engels If people weren't stupid ...
1 2 3 4 Volgende >>